El monasterio está ubicado en un lugar de excelente energía, situado entre el Mauna Kea y el océano. Ofrece el aire más puro, el agua más clara y los alimentos más saludables. Es por ello que los visitantes del monasterio se benefician de su estancia en términos de salud. Pero sobre todo, en el monasterio es posible penetrar extraordinariamente en la práctica budista bajo la guía de Dae Poep Sa Nim.
Buda de Sabiduría y Prosperidad
Dae Poep Sa Nim ha explicado que desde el punto de vista de la energía (desde el punto de vista del feng shui) la Isla Grande y, en particular, la Montaña Mauna Kea, es el punto de energía más importante de este mundo. Por lo tanto, es el lugar perfecto para el Buda de Sabiduría y Prosperidad para proteger nuestro planeta y mantener el equilibrio universal correcto.
Dae Poep Sa Nim enseña que la prosperidad viene de la virtud, y la virtud, a su vez, se origina en la sabiduría y la acción. Por eso Dae Poep Sa Nim decidió erigir esta estatua de ciento ocho pies de altura de un magnificente, pacífico y poderoso Buda sentado aquí en el Lotus Buddhist Monastery, que emana sabiduría y prosperidad desde el medio del Océano Pacífico, llegando a todo el planeta y más allá.

El templo Bang San Ho
Desde los tiempos antiguos, cuando un maestro construye un templo, o una pagoda, o cuando crea una estatua de Buda o de un bodisatva, nunca deja de ocuparse de ellos después de haberlos acabado, porque es de una enorme importancia para el templo o las estatuas recibir continuamente las bendiciones y la energía del Maestro que los ha construido.
Si es un Maestro que se ha dado realmente cuenta de lo que es Buda (que significa el absoluto, la verdad) y que también sabe qué hay entre la energía del cielo y de la tierra, es un Maestro que no codicia nada para Sí Mismo, si no que Su codicia es salvar a todos los seres sintientes. Esto hace que las verdaderas y sinceras bendiciones y energía de este Maestro aseguren que el templo dure miles de años y beneficie a todo el mundo.
Las personas que acuden a este templo y practican en él, ahora y durante miles de años, recibirán las bendiciones del maestro que lo inició. Por esto todos los que van a un templo así, adquieren claridad y reciben muchos beneficios.

La Campana de la Paz Mundial
La Matriarca Suprema inauguró la Campana de la Paz Mundial en la Casa de la Campana el 15 de agosto de 2001. Suena cuatro veces al día, expandiendo su sonido por nuestro planeta para despertar las mentes y desear intensa y continuamente la paz mundial.
Con cada campanada Dae Poep Sa Nim bendice el mundo para ayudar a eliminar toda nuestra negatividad, poder salir de las dificultades y vivir en paz y cómodamente con unas mentes relajadas.
La campana seguirá reverberando hasta que todos los seres sintientes lleguen a ser Budas y Bodisatvas y hasta que este planeta esté continuamente adornado con verdadera belleza.
La Campana de la Paz Mundial se hace sonar cuatro veces al día – a las 5h45, 9h45, 13h45 y 17h25 (hora de Hawaii). Por favor recordad esas horas cada día cuando os llegan las bendiciones a vosotros, a vuestras familias y a vuestro país.

El sonido de la campana
Una enseñanza sobre la World Peace Bell
3355 agosto 15, 2001 Lotus Buddhist Monastery
With the first strike of the World Peace Bell, the Dharma of Buddha (the Absolute, the Truth) is spread throughout the entire world, awakening all sentient beings out of ignorance so we may see this present beautiful world clearly and correctly in order benefit one another.
With the second strike of the bell, whoever receives Buddha’s teachings is helped to follow them accordingly, in order to bring happiness to humankind.
With the third strike of the bell, everyone is full of joy and with our beautiful minds, each one of us carries out bodhisattva actions, forever adorning the whole world with beauty.
Dong, dong, dong!
Whenever the bell is rung, our ignorance diminishes until peace comes to the whole world. We will all live very well with great prosperity in this present world, which no one will defile. The entire globe will become a live paradise.
Dong, dong, dong!
What I am teaching you is not new. You heard about it before in either this or a past life. This daily teaching is simply to remind us so that we can be clear and live correctly in this and future lives. Believing this teaching is entirely the decision of the one who reads it. In addition, applying one’s own concept to this teaching is the choice of the reader himself or herself. © Ji Kwang Dae Poep Sa Nim
Kwan Se Um Bo Sal de la paz mundial
Sea cual sea la clase de dificultad que el ser sintiente tenga, si piensa sinceramente en Kwan Se Um Bo Sal y repite el nombre de Kwan Se Um Bo Sal, entonces Kwan Se Um Bo Sal oirá este sonido y ayudará a esta persona en su dificultad.
Como sabéis, nuestro mantra contiene Kwan Se Um Bo Sal dentro de sus 21 sílabas.
El mundo de los seres sintientes es el mundo de los seres sintientes que viven en el deseo, por tanto, Kwan Se Um Bo Sal primero quiere ayudar a hacer que se cumplan los deseos de los seres sintientes. Kwan Se Um Bo Sal primero rescata a los seres sintientes y después les ayuda en el camino correcto, que es el camino de Buda, trayéndoles prosperidad y felicidad infinitas.
Ahora, en este mundo de la Humanidad, una de las estatuas de Kwan Se Um Bo Sal más grandes del planeta (abrir galería de imágenes) está aquí en nuestro monasterio, en medio del océano Pacífico; este Kwan Se Um Bo Sal, esculpido en puro granito, está aquí para salvar a todos los seres sintientes y ayudarnos a conseguir la paz mundial. Por tanto, todos los que practiquen delante de este Kwan Se Um Bo Sal serán ayudados para que se cumplan sus deseos y serán siempre llevados por el camino de Buda.
La parte más importante de este Kwan Se Um Bo Sal son las sarira de Buda Shakyamuni, que colocaremos en este Kwan Se Um Bo Sal de la Paz Mundial. Estas sarira son las más reverenciadas e importantes de todas las sarira de Buda Shakyamuni.
Las recibí de Mi maestro, hace muchos años y las he mantenido en un lugar seguro durante todo este tiempo. A lo largo de 2500 años estas sarira han ido pasando de maestro a maestro y ahora me siento enormemente feliz de poder colocarlas en el Kwan Se Um Bo Sal de la Paz Mundial. Este Kwan Se Um Bo Sal de la Paz Mundial en realidad es nuestro Kwan Se Um Bo Sal de la buena suerte.
La razón por la que digo esto es porque en nuestras vidas, cuando todo el mundo esté cómodo, tendremos la mente de espacio. En esta mente de espacio, que cada ser humano tiene, de una manera automática tendremos la bella mente de bodisatva, que significa que en lugar de coger de los demás, tendremos la mente de ofrecer. Al mismo tiempo, con esta mente de ofrecer siempre estaremos conectados como una sola familia. Esto ayudará a eliminar nuestro sufrimiento humano y nos ayudará a nosotros a traer paz a este mundo.

Una enseñanza sobre la World Peace Kwan Se Um Bo Sal
5994 noviembre 6, 2008 Lotus Buddhist Monastery
In our monastery, the World Peace Kwan Se Um Bo Sal stands here without saying anything, always smiling and showing us the most beautiful countenance. It stands here to save all sentient beings and to bring peace into this world.
It has been already two years since the World Peace Kwan Se Um Bo Sal came to our monastery. During that time, many people have received help. Whenever people are in front of the World Peace Kwan Se Um Bo Sal, they will realize:
1. That their minds become comfortable and peaceful.
2. That their wishes are accomplished in the correct manner.
3. That they lead themselves in the correct direction, so that they are
helped to build up virtue and to eliminate their negative karma.
It is difficult to put into words the supernatural penetration power of this World Peace Kwan Se Um Bo Sal. Only the people who come here and give their respect have experienced and realized that. Many people already have reported to us how much the World Peace Kwan Se Um Bo Sal has helped them.
I received Buddha’s (which means the absolute, the truth) message, which is why this World Peace Kwan Se Um Bo Sal came to us as a great omen. Especially in this new millennium, the World Peace Kwan Se Um Bo Sal came here in order to solve our problems and to save us and the entire world. This World Peace Kwan Se Um Bo Sal is our great protector and the great master in our minds.
Even the sutra says that Kwan Se Um Bo Sal’s supernatural penetration power is full with great love and compassion. This century especially, if we revere, respect, trust, follow and practice accordingly, we can all be
saved. Let us always have the mind to revere and respect this World Peace Kwan Se Um Bo Sal, which is standing in the middle of the Pacific to take care of all us and of this entire planet.
What I am teaching you is not new. You heard about it before in either this or a past life. This daily teaching is simply to remind us so that we can be clear and live correctly in this and future lives. Believing this teaching is entirely the decision of the one who reads it. In addition, applying one’s own concept to this teaching is the choice of the reader himself or herself. © Ji Kwang Dae Poep Sa Nim